Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic من وجهة نظر تقنية
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
وجهة نظر {atalayadora}more ...
- more ...
- more ...
-
técnico (adj.)تقنية {técnica}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
tecnócrata (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
-
tecnológico (adj.)خاص بالتقنية {tecnológica}more ...
- more ...
-
tecnocrático (adj.)نصير التقنية {tecnocrática}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
recorrido (n.)more ...
- more ...
-
recolectar (v.)more ...
Examples
-
iii) En tercer lugar, analizar la cuestión de si las medidas consideradas pertinentes sólo son aplicables desde un punto de vista técnico.`3` ثالثاً، مناقشة مسألة ما إذا كانت التدابير التي تعتبر ذات صلة لا يمكن تنفيذها إلا من وجهة نظر تقنية.
-
¿Qué? solo digo que, para que conste, si es algo que quieras hacer, yo podría ayudar desde un punto de vista técnico.،ماذا؟ أنا أقول ذلك فقط ولعلمكِ، إن هذا شيئا ترغبين يالقيام به أستطيع المساعدة في تحقيق ذلك .من وجهة نظر تقنية
-
El reconocer la educación de todas las personas como un derecho, significa que las instituciones educativas regulares necesitan prepararse y fortalecerse conceptual y técnicamente, para acoger y atender a quienes tienen necesidades educativas especiales.ويعني الاعتراف بحق كل الأشخاص في التعليم أن على المؤسسات التعليمية العادية أن تعد نفسها وأن تبني قدراتها، ابتداءً من وجهات النظر المفاهيمية والتقنية، لكي تقبل وتعنى بالأشخاص ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
-
Entre 1992 y 1993 presidió el Grupo de Expertos Gubernamentales VEREX, encargado de examinar las opciones de verificación de la Convención.لقد رأَس من عام 1992 إلى عام 1993 فريق الخبراء الحكوميين المخصص لتعيين وبحث تدابير التحقق الممكنة من وجهة النظر العلمية والتقنية (VEREX) المكلف ببحث خيارات التحقق من تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
-
Desde el punto de vista de la cooperación técnica de la organización, significa que "el objetivo de la labor de la UNCTAD en esta esfera es ayudar a los países en desarrollo, en especial a los PMA, a formular y aplicar políticas activas para fomentar la capacidad de producción y la competitividad internacional, basándose en un tratamiento integral de las inversiones, la responsabilidad empresarial, la transferencia de tecnología y la innovación, el desarrollo de la empresa y la facilitación de la actividad empresarial (en particular el transporte y la promoción de las TIC), la competitividad, la diversificación y la capacidad de exportación para mantener un elevado nivel de crecimiento y promover el desarrollo sostenible" (Consenso de São Paulo, párrs. 49 y 50).ويعني ذلك، من وجهة نظر التعاون التقني للأونكتاد، أن "الهدف من العمل الذي يضطلع به الأونكتاد في هذا المجال يتمثل في مساعدة البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، في تصميم وتنفيذ سياسات فاعلة لبناء القدرة الإنتاجية والقدرة التنافسية الدولية، على أساس المعالجة المتكاملة لقضايا الاستثمار، ومسؤولية الشركات، ونقل التكنولوجيا والابتكار، وتطوير المشاريع وتيسير الأعمال التجارية (بما في ذلك النقل وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات)، والقدرة على المنافسة، والتنويع والقدرة التصديرية، من أجل المحافظة على مستوى عالٍ من النمو وتعزيز التنمية المستدامة" (توافق آراء ساو باولو، الفقرتان 49 و50).